Nieuws

  • 21 november 2017

    Nederland kent hem van The Voice of Holland of van zijn rol als Jezus in The Passion. Heeft die rol hem veranderd? En wat heeft hij met de Bijbel? In gesprek met zanger Dwight Dissels.

    lees verder
  • 16 november 2017

    De vertaling van Genesis 12:3 – een bekend bijbelvers waarin God Abram zegent – gaat in de gereviseerde Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) op de schop. Het is één van de voorbeelden die worden toegelicht in het pas verschenen nummer van het vertaalvakblad Met Andere Woorden.

    lees verder
  • 14 november 2017

    Psycholoog en theoloog Claartje Kruijff is sinds 23 september “Theoloog des Vaderlands”. Dat sprak beslist niet vanzelf, want lange tijd wist ze niets van de Bijbel. Toch wil ze het “boek der boeken” niet meer kwijt.

    lees verder

Het NBG brengt de Bijbel dichtbij

Bekijk alle projecten

Het NBG brengt de Bijbel dichtbij. Van de Bijbel in Gewone Taal tot een nieuwe bijbelvertaling voor Burkina Faso. En van debijbel.nl tot het Bijbelfestival voor gezinnen. Samen met leden en donateurs maken we het mogelijk dat mensen in binnen- en buitenland de Bijbel ontdekken, ervaren en doorgeven. Dat doen we voor volgende generaties, in andere talen en in nieuwe vormen. Kijk maar:
  • Avatar van Alinda Bol

    De bijbel is zó belangrijk voor mij, daarom ben ik lid van het Nederlands Bijbelgenootschap

    Alinda Bol
  • Avatar van Elsbeth Gruteke

    debijbel.nl is relevant en betrouwbaar, want het is gemaakt door het NBG

    Elsbeth Gruteke
  • Avatar van Herman Wegter

    In de Samenleesbijbel wordt ieder kind op zijn of haar eigen manier aangesproken

    Herman Wegter