
In Nederland en Vlaanderen zijn ruim 40.000 exemplaren van deze gezinsbijbel verkocht. Ter gelegenheid van het 10-jarig jubileum verschijnt hij in een nieuw jasje. De inhoud is ongewijzigd: de complete Bijbel in Gewone Taal, met leesroutes, gespreksvragen, weetjes, liedjes en doe-opdrachten. De drie leesroutes sluiten aan bij drie ontwikkelingsniveaus van kinderen tussen 8 en 12 jaar. Zo kunnen ouders samen met hun kinderen de Bijbel leren kennen op een actieve manier en met een open houding. Het NBG koos hiervoor op grond van de ‘kindertheologie’, waar gelijkwaardigheid tussen ouder en kind het uitgangspunt is.
1 miljoen Samenleesbijbels
Het NBG maakte een Engelse vertaling van een verkorte versie van deze Bijbel, de Family Bible. ‘Die editie viel internationaal zeer in de smaak’, aldus Buitenwerf. ‘Hij werd al snel vertaald in het Spaans, voor Honduras. Dat leidde tot belangstelling uit steeds meer landen. Er zijn nu vertalingen in o.a. het Portugees, Roemeens, Arabisch, Chinees, Khmer en Papiamentu, en er komen nog steeds nieuwe talen bij. Samen met collega-bijbelgenootschappen hebben we deze editie verspreid in 21 talen in 39 landen. Meestal – nu bijvoorbeeld in Cambodja – is er dan een programma voor kerken, jeugdwerkers en ouders. Zo’n programma bevordert dat deze Bijbel samenbindend en vormend werkt in gezinnen. We starten binnenkort met een campagne om in 2026 de mijlpaal van 1 miljoen Samenleesbijbels te bereiken.’

Kennismakingsboekje en verkrijgbaarheid
Een kennismakingsboekje over de Samenleesbijbel is gratis te downloaden via samenleesbijbel.nl. Ook staan daar filmpjes, een audio-interview met Buitenwerf en informatie over landen waar de Family Bible gebruikt wordt. De Samenleesbijbel met de nieuwe cover is voor € 59,95 te koop in de boekhandel en de NBG-webshop.