Hoofdinhoud

Bijbelzondag 25 januari 2026: Op naar 1 miljoen Family Bibles

Op 25 januari 2026, Bijbelzondag, vraagt het Bijbelgenootschap kerken om te bidden en collecteren voor de Family Bible. Deze gezinsbijbel is bij 850.000 gezinnen in 39 landen terecht gekomen. We hopen in 2026 de mijlpaal van 1 miljoen exemplaren te halen, want we willen zoveel mogelijk gezinnen bereiken met de boodschap over Gods liefde. Ook het kinderwerk in de kerk kan bijdragen aan deze mijlpaal, bijvoorbeeld door een actie als koekjes bakken en verkopen (zie kader).

Op Bijbelzondag staan veel kerken stil bij wat in ons land zo vanzelfsprekend lijkt: dat de Bijbel beschikbaar is. In veel andere landen is dat niet het geval. Vandaar deze oproep aan de kerken. Het NBG maakte over de Family Bible een kort filmpje om te vertonen in de kerk. Ook is er een presentatie met enkele dia’s. Dit alles is te vinden op bijbelgenootschap.nl/bijbelzondag. Bidden en collecteren voor de Family Bible kan natuurlijk ook op een later moment in het jaar.

De Family Bible is een verkorte Engelse uitgave van de Samenleesbijbel. Die gezinsbijbel is in Nederland bedacht en sinds 10 jaar een veel verkochte en geliefde kinderbijbel. De Samenleesbijbel bevat de Bijbel in Gewone Taal, leesroutes, gespreksvragen, weetjes, liedjes en opdrachtjes. De leesroutes sluiten aan bij de ontwikkelingsniveaus van kinderen tussen 8 en 12 jaar. Zo kunnen ouders samen met hun kinderen de Bijbel leren kennen. De Family Bible viel internationaal zo in de smaak dat hij in 22 talen vertaald is. Nog elk jaar komen er nieuwe talen bij.

De Family Bible wordt ook in Nederland gebruikt: door 15 migrantenkerken in de Bijlmer. Dat pakt veelbelovend uit. ‘Op een zondag stond ik voor een groep met wel 60 kinderen die meededen met het project’, vertelt een kinderwerker. ‘Maar één meisje bleef stil. Ze gaf geen antwoord op vragen, wat ik ook probeerde. Ik bracht haar naar haar moeder terug. Toen ik haar vroeg hoe het thuis ging met de Family Bible, moest ze huilen en zei: “Mijn moeder kan niet lezen, daarom doen we niet mee!” Dat raakte me. Ik wist dat we dit moesten oplossen.’

Deze kinderwerker is lid van een migrantenkerk in Amsterdam-Zuidoost die meedoet met een pilotproject rond de Family Bible. Een andere deelnemende kerk is Christian Mission Church. Pastor Elias Agyemang is enthousiast: ‘De Family Bible is een van de beste Bijbels. Hiermee ontdekken ouders en kinderen samen de Bijbel. De gezinnen krijgen meer Bijbelkennis en de liefde en verbondenheid tussen ouders en kinderen groeit.’

Het project in de Bijlmer begon met een bijeenkomst voor voorgangers van Amsterdamse migrantenkerken. Daar vertelde Paul Doth van het Bijbelgenootschap hoe verbindend de Family Bible werkt in gezinnen in tientallen landen. De voorgangers waren enthousiast over het idee om ook in de Bijlmer zo’n Family Bible Project op te zetten. Als ouders en kinderen samen in de Bijbel lezen, erover praten en samen bidden, zou dat de band in het gezin versterken, verwachtten ze. En dat zou doorwerken in de kerk, op school en op straat.

Vijftien kerken besloten om mee te doen. In die kerken verspreidde het NBG 600 Family Bibles. Elke kerk kreeg een coördinator die het project begeleidt en feedback geeft. Het NBG trainde hen in het gebruik van het materiaal én in de kindertheologie. Dat is een manier van Bijbellezen met twee uitgangspunten: nieuwsgierigheid, en gelijkwaardigheid van ouder en kind. Die training was waardevol, want voor veel ouders is het nieuw om open gesprekken te voeren in plaats van op elke vraag een pasklaar antwoord te geven.

De gezinnen die meedoen, lezen elke week één ‘stap’ (= verhaal) uit de Bijbel, afgestemd op hun kind. Niet haastig, maar verdiepend. Elke stap wordt drie keer gedaan. Zo ontstaat een ritme dat rust en  reflectie brengt en de relatie in het gezin bevordert. De deelnemende gezinnen krijgen ook elke week een opdracht mee. Ze moeten bijvoorbeeld de vragen bij het Bijbelverhaal beantwoorden. En ze worden uitgedaagd om iets samen te doen met andere gezinnen, bijvoorbeeld een toneelstukje maken van het verhaal.

De resultaten van het pilotproject zijn veelbelovend, zo blijkt uit de feedback en de evaluatiegesprekken. Het project leidt tot opvallende veranderingen, zoals:

  • Gezinsmomenten bloeien op. Ouders die eerder niet met hun kinderen spraken over het leven, zitten nu samen met hen rond de Bijbel. Een vader vertelt: ‘Vroeger riep ik mijn zoon alleen als er iets mis was. Nu praten we over geloof, keuzes maken, hoop.’
  • Kinderen komen met hun vragen. Ze denken na, durven vragen te stellen, ook als die kritisch zijn.
  • Ouders leren om samen met hun kinderen naar antwoorden te zoeken. De training in kindertheologie was hiervoor onmisbaar.
  • De gewoonte om te lezen groeit. In een tijd waarin kinderen weinig lezen, leren deze kinderen niet alleen de Bijbel kennen, maar groeit ook hun leesvaardigheid.
  • Ouders groeien mee. Veel migrantenouders hadden zelf niet de gewoonte om in de Bijbel te lezen. Nu leren ze samen met hun kinderen God en Jezus beter kennen.
  • Kinderen ontwikkelen een eigen geloof. Ze leren bidden, denken na over hun keuzes, en kunnen ervaren dat God ook met hen persoonlijk op weg is.
  • Lastige onderwerpen worden bespreekbaar. Ouders gebruiken de Bijbel om te praten over mooie en moeilijke onderwerpen, keuzes en relaties.
  • Kinderwerkers in de kerk krijgen houvast. Het materiaal maakt het makkelijker om Bijbelverhalen te onderwijzen, met diepgang en relevantie.

De coördinatoren geven aan dat kinderen vaak nog meer toegewijd zijn aan het samen Bijbellezen dan hun ouders. Dat is hoopvol, maar het is ook een uitdaging, zoals blijkt uit het verhaal van de kinderwerker aan het begin van dit artikel. Hoe werd het probleem met dat stille meisje opgelost? Elias Agyemang: ‘Dit meisje wilde dolgraag meedoen. Maar dat lukte niet, want haar moeder was analfabeet. We vonden voor haar een mentor, een jongere uit de kerk. Met die mentor leest zij nu elke week het Bijbelverhaal.’

Het blijft nodig om ouders te stimuleren, weet Agyemang. ‘Als dat niet helpt, zoeken we alternatieven. We zetten een mentor in, we gaan in gesprek met de ouders of bieden andere ondersteuning. Hoe dan ook, dit project werkt enorm samenbindend. Daarom breiden we het in 2026 uit naar andere provincies.’

Bovenste foto: NBG-medewerker Lydia van der Meer in een schoolklas in Jordanië die met de Family Bible werkt. Foto: NBG/Paul Doth.

Onderste twee foto’s: Kinderen uit kerken in de Bijlmer bezig met de Family Bible. Foto: NBG.

Kinderclubs helpen om 1 miljoen Family Bibles te verspreiden

Het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap nodigt het kerkelijk kinderwerk uit om te helpen bij het grootste Bijbelverspreidingsproject ter wereld: 1 miljoen Family Bibles. Kinderwerkers kunnen een actie van hun club of kindernevendienstgroep aanmelden, bijvoorbeeld koekjes bakken en verkopen of statiegeldflessen ophalen. Het NBG heeft hiervoor een actieplatform opgezet. De eerste tien aanmeldingen zijn al binnen.

Op het actieplatform staan video’s en achtergrondinformatie. Ook kun je er jouw kinderclub of kinderdienstgroep aanmelden om mee te doen. De oproep is: ‘Maak jij met de kinderen van jouw kerk het verschil voor een kind in Guatemala, Indonesië of in een van de 39 andere landen?’ Zie https://actie.bijbelgenootschap.nl/

Impactverhaal

Was dit interessant of nuttig? Deel dit bericht met je netwerk!